১২ জুলাই ২০১১
৮) ফ্র্যাকশন
আমি ফ্র্যাকশান হয়ে যাই, ক্ষয়ে যাই, ডেসিমালে ফোঁটা দেয় আর খোঁটা দেয় বেড়ালের শ। রিয়্যাকশনে রিফ্লেক্স শব্দকোষে স্বপ্নদোষে মেটাফরে ছেলেটা। আমাদের কিছু হবে না। আমরা সবাই রিয়্যাকশনারি। কোন শব্দের বিকল্প হয় না। যেটা হয় সেটা স্বতন্ত্র কবিতা। তাই আমার প্রতিটা ফ্র্যাকশান-ই অন্য। তবু আমি কিছুতেই ইর্যাশনল হতে পারি না কারণ ডেসিমালের পর আমি ফিরে ফিরে আসি। আমি ধরা পড়ে যাই। সাক্ষীরা পয়সা পায় আসামীরা কিন্তু পায় না।
৯) রুল অফ থ্রী
পাথর ভাঙলে ভাঙো। হাতুড়ি তোমার বিছানার কাছে তখন রেখেছি। উঁচু হয়ে সেই গশিয়ানে ঢিপি পাথর আর তুমি পাথর ভাঙার শিল্পী। তোমার প্রথম খন্ডে আমি বেপরোয়া শুধু ফসকেছে হাত। দূর থেকে শুধু দেখেছি তোমায় পাথর ভেঙেছ অক্লান্তিতে। পরের খন্ডে তুমি বিশ্রামে আর আমি চোখমুখে বুঝতে পারি নি। তৃতীয় খন্ডে পাথরের স্তূপে আমার এখনো সময় হয়নি।
অনুপম রায়
7 comments:
splendid ! prachur lekhaa chaai... niyomito...
By the way, Shankar-da (Chakrabarty), tor kathaa bolchhilo... tui shankarda-ke paarle kichhu lekhaa paaThaas...
tahole aro likhi boshe boshe tarpor nahoy tumi kono ekta bechhe diyo, machher kantar moto :)
ei series Taa khub bhaalo hachchhe, BUT.....BUT....lekhaaTaa ekaTu phele review karaa bhaalo. aar Shankardaa ke debaar aage eTaa bhebe dekhaa darakaar tomaar aaro parichita aar kono editor aachhe kinaa....Jeman dharaa Jaak kono chhadmanaamer editor :-)
"fraction" chamatkaar! kintu ekaTaa line ekadam badlaate habe. "jeTaa anya kabitaa". oiTaa cliche haye Jaachchhe....
irrational sa`mkhyaar nihsheshh sattbaa o ekai digit-er baarabaar phire aasaa, ebang apratyaashita fire aasaa - egulo niye aarekaTu khelaa Jaay. aar ekaTu barha karaa Jaay naa oi a`mshaTaake?
naa naa seriously, aamaar bhaabnaay agraadhikaar chhadmanaamer editor-i... baachaa khuchaa kabi sammelan-e Jaak :-)
paropokaar-er aage nijeder aakher saamlaano darkaar :-)
palte diyechhi "anya" - i second sabya da - chhadmanam editor deerghojeebi hok - sob ujaar kore rakhlam. review-e raaji!!
Post a Comment